26/2/15

Anchusa variegata

 once upon a time
I tender
My soul my mind
My body
Naked
Ηφαίστειο λάβα
Κοχλάζουσα
Απίστευτες ποσότητες
Θερμότητας τρυφερότητας
Εκπέμποντο
Ήλιος αθέλητα
Ζέσταινε
Καμωμένος με frozen
Αέριο άζωτο
Αυτογεννούμενη λάβα
Αυτότροφη,
Έτηκε  ολίγον την αδιαπέραστη ύπαρξη
Και ταχέως ως πήγμα πικαθντο
Σκληρότερο υλικό













Μικρή άγχουσα
Άνθιζε το έαρ και τας λοιπάς
Εποχάς
Without care
Ο ήλος η βρεσή
Και τα λοιπά υδατοκρημνήσματα
Εξέτρεφον την μικράν
χαμελασία[1]
Χαμοπερπατούσα
Invisible
And now  οι γεράδες [2] λαρώθαν[3]
But sometimes when the whether
Changes when το ψύχος κυριαρχεί
Ενοχλούν οι old πληγές
Fortunately
Βιαστικές σκοτεινές σκιές
Παρέρχονται
Like έπεα πτερόεντα




[1] χαμελασία = μέρη από τοπογραφικής απόψεως χαμηλά κατ’ αντίθεση προς τα ψηλά

[2] γερά = πληγή, τραύμα
[3] λάρωμα(ν) = θεραπεία

1 σχόλιο: